Skip to content

Trusted Carrier Support

Reasons for rejection

English

German

Main inspection (HU)
Hauptuntersuchung (HU)

Correct the date of the main inspection.

Datum der Hauptuntersuchung korrigieren.

The date of the main inspection does not match the uploaded document.

Angegebenes HU-Datum stimmt nicht mit hochgeladenem Dokument überein.

Please upload a document to confirm the date of the main inspection.

Bitte Dokument zur Bestätigung des HU-Datums hochladen.

The date specified cannot be taken from the uploaded document for the main inspection as the licence plates do not match.

Dem hochgeladenen Dokument für die Hauptuntersuchung kann das angegebene Datum nicht entnommen werden, da die Kennzeichen nicht überein stimmen.

Safety check (SP)
Sicherheitsprüfung (SP)

Correct the date of the safety inspection.

Datum der Sicherheitsprüfung korrigieren.

SP date specified does not match the uploaded document.

Angegebenes SP-Datum stimmt nicht mit dem hochgeladenen Dokument überein.

Please upload a document to confirm the date of the safety inspection.

Bitte Dokument zur Bestätigung des SP-Datums hochladen.

The date specified cannot be taken from the uploaded document for the safety inspection as the licence plates do not match.

Dem hochgeladenen Dokument für die Sicherheitsprüfung kann das angegebene Datum nicht entnommen werden, da die Kennzeichen nicht überein stimmen.

Container
Container

Number of baffles cannot be confirmed by the uploaded document.

Anzahl der Schwallwände kann durch das hochgeladene Dokument nicht bestätigt werden.

Instructions for portable tanks cannot be confirmed by the uploaded document.

Anweisung ortsbeweglicher Tanks kann durch das hochgeladene Dokument nicht bestätigt werden.

Specified ISO container type group does not match the uploaded document.

Angegebene ISO Container-Typ Gruppe stimmt nicht mit hochgeladenem Dokument überein.

Volume of individual compartments cannot be confirmed by the uploaded document.

Volumen der einzelnen Kammern kann nicht durch das hochgeladene Dokument bestätigt werden.

Container number of the uploaded documents does not match the information on the platform.

Containernummer der hochgeladenen Dokumente stimmt nicht mit Angaben auf der Plattform überein.

ISO container type group does not match the uploaded document.

ISO Container-Typ Gruppe stimmt nicht mit hochgeladenem Dokument überein.

Please enter the date of the next tank inspection.

 Bitte Datum der nächsten Tankprüfung angeben.

Please upload document to confirm T9/B3 date.

Bitte Dokument zur Bestätigung des T9/B3 Datums hochladen.

T9/B3 properties cannot be confirmed by the uploaded document.

T9/B3 Eigenschaften können nicht durch das hochgeladene Dokument bestätigt werden.

Date of frame inspection is not confirmed by the uploaded document.

Datum der Rahmenprüfung wird nicht durch das hochgeladene Dokument bestätigt.

Specified empty weight does not match the uploaded document.

Angegebenes Leergewicht stimmt nicht mit dem hochgeladenen Dokument überein.

Specified volume does not match the uploaded document.

Angegebenes Volumen stimmt nicht mit dem hochgeladenen Dokument überein.

Please correct the length of the container.

Bitte Länge des Containers korrigieren.

Weight
Gewichtsangaben

The specified unladen weight does not match the vehicle registration document.

Angegebenes Leergewicht stimmt nicht mit Fahrzeugschein überein.

Confirmation of unladen weight is missing. Please upload or remove the corresponding document.

Bestätigung des Leergewichts fehlt. Bitte entsprechendes Dokument hochladen oder entfernen.

The specified gross vehicle weight rating (vehicle) does not match the details in the vehicle registration document.

Die angegebene Zulässige Gesamtmasse (Fahrzeug) stimmt nicht mit Angaben aus dem Fahrzeugschein überein.

The specified maximum authorised mass (vehicle) does not match the details in the vehicle registration document. Please use the information from field F2 in the vehicle registration document for the permissible total mass (vehicle).

Die angegebene Zulässige Gesamtmasse (Fahrzeug) stimmt nicht mit Angaben aus dem Fahrzeugschein überein. Für die Angabe Zulässige Gesamtmasse (Fahrzeug) bitte Angaben aus Feld F2 im Fahrzeugschein übernehmen.

For unladen weight, please take the information in field ‘G’ from the vehicle registration document and for the maximum authorised mass of the vehicle, please take the data from field ‘F2’.

Für Leergewicht bitte die Angaben des Feldes “G” aus dem Fahrzeugschein übernehmen und für die zulässige Gesamtmasse des Fahrzeug die Daten aus Feld “F2”.

For maximum authorised mass (vehicle), please take the information from field F2 in the vehicle registration document.

Für Zulässige Gesamtmasse (Fahrzeug) bitte Angaben aus Feld F2 im Fahrzeugschein übernehmen.

Please enter unladen weight without punctuation marks such as ‘.’ or ‘,’.

Leergewicht bitte ohne Satzzeichen wie “.” oder “,” angeben.

Please enter 40,000 for ‘Gross vehicle weight rating (combination)’, not the technically possible gross vehicle weight.

Bei “zulässiges Gesamtgewicht (Gespann)” bitte 40.000 angeben, nicht das technische mögliche Gesamtgewicht.

Vehicle owner

Fahrzeughalter

Please transfer information on the vehicle owner from the vehicle registration document (field C.1.).

Bitte Informationen zum Fahrzeughalter aus dem Fahrzeugschein übernehmen (Feld C.1.).

VIN
FIN

VIN does not match the details in the vehicle registration document.

FIN stimmt nicht mit den Angaben aus dem Fahrzeugschein überein.

Please check that the number 0 and the letter O are correct. The letters I, O and Q are not used in the VIN due to the risk of confusion.

Bitte überprüfen Sie die Korrektheit der Zahl 0 und des Buchstaben O. Die Buchstaben I, O und Q werden wegen Verwechslungsgefahr bei der FIN nicht verwendet.

Type
Typ

Component type does not match the details in the vehicle registration document.

Komponententyp stimmt nicht mit Angaben aus dem Fahrzeugschein überein.

The uploaded document cannot be accepted as confirmation of the conversion of the component type.

Das hochgeladene Dokument kann nicht als Bestätigung für den Umbau des Komponententyps akzeptiert werden.

Please check the length of the semi-trailer against the details in the vehicle registration document.

Bitte Länge des Aufliegers mit den Angaben aus dem Fahrzeugschein überprüfen.

The ‘DC’ marking in the vehicle registration document indicates the trailer (chassis) component type. Please check.

Die Kennzeichnung “DC” im Fahrzeugschein deutet auf den Komponententyp Hänger (Chassis) hin. Bitte prüfen.

Vehicle licence plate / container number
Kennzeichen / Containernummer

Container number cannot be taken from the uploaded document.

Containernummer kann nicht dem hochgeladenen Dokument entnommen werden.

Vehicle registration document does not match the specified licence plate number.

Fahrzeugschein stimmt nicht mit angegebenem Kennzeichen überein.

Uploaded documents do not match the specified licence plate number.

Hochgeladene Dokumente stimmen nicht mit angegebenem Kennzeichen überein.

Please use the format AA-BB1234 (with hyphen after the city code) for German licence plates. The component may need to be recreated.

Bitte verwenden Sie für deutsche Kfz-Kennzeichen das Format AA-BB1234 (mit Bindestrich nach der Ortskennung). Gegebenenfalls muss die Komponente neu angelegt werden.

ADR
ADR

T9/B3 characteristics cannot be confirmed by the uploaded documents.

T9/B3 Eigenschaften können durch die hochgeladenen Dokumente nicht bestätigt werden.

T9/B3 Date cannot be confirmed by the uploaded documents.

T9/B3 Datum kann durch die hochgeladenen Dokumente nicht bestätigt werden.